您當前的位置:首頁 > 政民互動 > 網民留言

關于乞巧文化園建筑介紹牌的建議

信件編號: 20190318001 來信時間: 2019-03-18
信件類型: 我要建議 姓名: 王****
內容: 縣長您好: 今天在和朋友在逛乞巧文化園的時候,瞅了一下古城墻的科普介紹牌,上面的英文翻譯錯誤百出。比如古城墻的簡介:第一句是西和古城堡直接翻成成“西”(west)“和”(and)古城堡,第二句北宋珉州鎮將李永琪始筑的英文翻譯沒有一個詞語翻譯是正確的,英語的斷句、語法也是錯誤的,后面的翻譯也是每一句都有錯誤。因為有事我們沒有再往里走,但是我估計里面建筑的介紹牌的英文翻譯也都是錯的,應該是當時的工作人員直接使用了機翻。連“西和縣”這樣的詞組都能翻譯錯,說出去未免會讓人笑話,而我們現在卻直接展示了出來。作為西和縣的一個文教場所,既然要宣傳和保護,我希望政府部門還是要嚴謹一些,認真對待。我建議要么直接取消那些英文翻譯,要么經過審核后再發布展示出來。我希望政府相關部門還是能夠重新制作介紹牌,畢竟讓錯誤一直擺在那里我覺得是不妥的。
回復單位: 文體廣電和旅游局
答復情況:
答復單位:文體廣電和旅游局    答復時間:2019-03-21

答復意見:

尊敬的來信人:您好!

感謝您對我們工作的理解和支持。

我們會盡快要求相關職能部門重新制作介紹牌。

用戶滿意度評價:
  • 查詢密碼:

  • 評價結果:

捕鱼达人游戏机单机 注册自助领8 88体验金 2元网地方全国彩票查询 时时彩官网app下载 7m篮球即时比分网球 重庆时时号码时时 飞鱼加速器官网 内蒙古时时开奖 赌场五张牌叫什么 北京快车pk 腾讯10分彩开奖走势图 快乐时时彩走势图开奖 极速时时开奖一样吗 二八杠有翻倍吗 甘肃新11选5开奖 快速时时能玩吗 老牌七星彩投注网999